belousov.KZ

материалы по китайской медицине

饴糖 yí táng (и тан)
Мальтозная патока — Saccharum Granorum

Продукт, который получают после проращивания и сбраживания злаковых культур. Представляет собой сладкий густой сироп или карамель светло-коричневого цвета.

Вкус. Сладкий.

Свойства. Тепло.

Соотнесенность с каналами. Селезенки, желудка, легких.

Функции.

Показания.

Противопоказания.

Применение и дозы. В отварах по 20—60 г.

Избранные рецепты.

Цитаты

«Мин и бе лу» (名医别录, Добавленные [к „Канону Священного земледельца о корнях и травах“] записи знаменитых врачей, VI в.):

Способствует восполнению Ци при упадке сил, устранению жажды и застоя крови.

«Тан бэнь цао» (唐本草, Книга династии Тан о корнях и травах, 659 г.):

В медицинских целях применяется вязкий продукт, имеющий консистенцию густого меда. Затвердевшая патока для этих целей не годится.

«Бэй цзи цянь цзинь яо фан» (备急千金要方, Готовые на случай необходимости рецепты стоимостью в тысячу золотых, 652 г.):

Способствует укреплению силы Ци при ослаблении организма. Применяется при урчании в кишечнике, боли в горле, кровохарканье. Способствует растворению флегмы и увлажнению легких для устранения кашля.

...Принимать мальтозную патоку при передозировке лекарствами с удушьем и психическими расстройствами.

«Ши ляо бэнь цао» (食疗本草, Корни и травы для лечебного питания, VII в.):

Способствует восполнению Ци и устранению жажды, укреплению Ци селезенки и желудка, растворению застоя крови, восполнению Ци Чжун-цзяо. Продукт белого цвета сварить с соком репы, принять одной дозой.

Применяется при кровавой рвоте, способствует укреплению селезенки. Затвердевшая патока хороша. При травмах с застоем крови из-за побоев и падений обжарить, пока не подгорит, растворить в вине, принять внутрь. Это поможет изгнать «дурную кровь».

Еще. При сильном кашле из-за повреждения холодом довести до кипения с соком репы и крупнотычинкового лука (薤), принять одной дозой.

«Вай тай ми яо фан» (外台秘要方, Секретные рецепты из книгохранилища, 752 г.):

Проглатывание по неосторожности монеты, шпильки, бамбукового или деревянного предмета: взять 1 цзинь2 мальтозной патоки, постепенно съесть, после чего проглоченный предмет выйдет с калом.

«Шэн цзи цзун лу» (圣济总录, Обобщенные записи, составленные по Высочайшей милости, 1117 г.):

Застревание рыбьей кости в горле: сформировать из мальтозной патоки шарик размером с желток куриного яйца, проглотить. Если этого будет недостаточно, делать шарики большего размера и проглатывать их.

Текст цитат обладает лишь историко-культурной ценностью и не может служить в качестве пособия для лечения.

  1. Классический отвар из «Шан хань лунь» (伤寒论, Рассуждения о повреждении холодом) и «Цзинь куй яо люэ» (金匮要略, Кратко о важном из золотого ларца, III в.).

  2. Во время написания цитируемой книги 1 цзинь (斤) составлял 596,8 г.