白芥子 bái jiè zǐ (бай цзе цзы)
Семя горчицы белой — Semen Sinapis Albae
Семя горчицы белой — Brassica alba (L.) Boiss (семейство Крестоцветные — Cruciferae).
Собирают в конце лета—начале осени в период зрелости плодов. Срезают все растение. Сушат на солнце. Обмолачивают. Используют в необработанном виде или после поджаривания.
Вкус. Острый.
Свойства. Тепло.
Соотнесенность с каналами. Легких, желудка.
Функции. Прогревание легких для рассеивания холода, прогревание Чжун-цзяо (селезенки и желудка) для рассеивания холода, восстановление свободной циркуляции Ци, растворение флегмы, восстановление проходимости в каналах и коллатералях, устранение боли и опухания.
Показания.
- Холод-флегма: кашель с отхаркиванием светлой жидкой мокроты, ощущение сдавленности грудной клетки, одышка.
- Сырость-флегма: кашель с отхаркиванием большого количества мокроты, после отхождения которой кашель прекращается, гнойные воспаления кожи и подкожной клетчатки со свойствами Инь, боль, ощущение тяжести и ограничение подвижности суставов, припухлость без покраснения, чувство онемения в мышцах, слабость в ногах.
- Ушибы.
Применение и дозы. В отварах по 3—6 г. Соответствующие дозы при наружном применении.
Примечания.
- Не применять при хроническом кашле из-за недостатка Ци легких, а также при возгорании огня из-за недостатка Инь.
- Наружное применение семени горчицы может вызвать ожог кожи.
- В традиционной китайской чжэньцзю-терапии существует метод, при котором семя горчицы прикладывается к акупунктурной точке на определенное время до образования волдыря.
Избранные рецепты.
- Ушибы, нарывы со свойствами холода: семя белой горчицы растолочь, смешать с пшеничной мукой, добавить немного воды, размешать до пастообразного состояния, наложить наружно, после появления жгучей боли сразу же снять.
Цитаты
«Бэнь цао ган му» (本草纲目, Систематизированное описание корней и трав, 1590 г.):
Функции и показания:
«Обладает потогонным действием. Используется при скоплении флегмы-холода в грудной клетке, аномальном поднятии Ци, желтом и красном цвете лица и глаз. Также можно растирать с уксусом и наносить наружно при поражении ядом „насекомого-стрелка“1» («[Мин и] бе лу»2).
«Предотвращает восприятие Ци скверны, позволяет уклониться от „вливания летающей души умершего“3, а также от внезапного восприятия патогенного ветра с вливанием токсина в конечности и болью» ([Тао] Хун-цзин4).
«Окуривание и прием внутрь отводят злых духов» («Жи Хуа [-цзы бэнь цао]»5. [Чэнь] Цан-ци6 говорил: «Применяется в рецептах для оберега жилища»).
«При кашле, ощущении полноты и распирания в грудной клетке и реберной области, аномальном поднятии Ци с обильным слюноотделением принимать по 7 семян с теплым вином» ([Сунь] Сы-мяо7).
«Восстанавливает свободную циркуляцию Ци и избавляет от флегмы, изгоняет холод и прогревает Чжун-цзяо (селезенку и желудок), устраняет отеки и снимает боль. Применяется при одышке и кашле, срыгивании желудочным содержимым, боли в суставах, онемении, слабости в ногах, всех видах боли в мышцах, костях и пояснице» ([Ли] Ши-чжэнь).
Пояснения:
[Ли] Ши-чжэнь говорит: «Острый вкус семени горчицы может проникать в легкие, его свойства тепла способствуют рассеиванию, поэтому лекарство способствует восстановлению свободной циркуляции Ци и избавлению от флегмы, прогреванию Чжун-цзяо (селезенки и желудка) и „открытию желудка“ [для содействия пищеварению и улучшению аппетита], устранению боли и отеков, помогает уклониться от скверны.
В „[Хань-ши] и тун“ Хань Мао8 сказано: „Когда пожилой человек страдает от скопления флегмы с одышкой и кашлем, ощущением полноты в грудной клетке и отсутствием аппетита, не следует опрометчиво принимать лекарства со свойствами сухости и восстановления проходимости, так как они вызовут истощение жизненной Ци. Один человек попросил [Хань] Мао вылечить своих родителей. Осмотрев их, он прописал ‘Отвар заботы о родителях из трех семян’ (三子养亲汤). По мере его применения на практике появился результат.
Семя белой горчицы имеет белый цвет, управляет флегмой, опускает Ци, устраняет застой Ци в Чжун-цзяо. Семя периллы (紫苏子) имеет фиолетовый цвет, управляет Ци, успокаивает одышку и кашель. Семя редьки белого сорта управляет пищей, устраняет ощущение полноты и застоя в животе, осаждает Ци. Компоненты следует по-отдельности немного поджарить и растереть. Пропорции компонентов устанавливаются в зависимости от конкретных обстоятельств. Дозировка не должна превышать 3—4 цянь. Поместить лекарства в мешочек из тонкого шелка, опустить его в воду, приготовить отвар. Не следует переваривать, так как в этом случае отвар может стать горьким и острым. При хронических запорах добавить ложку меда. Зимой хорошо будет добавить ломтик корневища имбиря“».
Прилагаемые рецепты:
Срыгивание желудочным содержимым с аномальным поднятием Ци: семя белой горчицы растолочь, принимать по 1—2 цянь с вином («Пу цзи фан»9)
Холод в животе с поднятием Ци: 1 шэн семени белой горчицы немного поджарить, растереть в порошок, смешать с приготовленной на пару лепешкой из дрожжевого теста (высушенной, а затем замоченной в горячей воде) (蒸饼), изготовить пилюли размером с семя фасоли угловатой (адзуки). Принимать по 10 пилюль с отваром корневища имбиря. Очень эффективное средство («Сюй чуань синь фан»10).
Слабость в ногах: см. рецепт выше.
Уплотнения в молочной железе у детей: семя белой горчицы растереть в порошок, смешать с водой, нанести наружно. Лечение проводить до выздоровления («Бэнь цао цюань ду»11).
Профилактика поражения глаз при оспе: растолченное семя белой горчицы смешать с водой, наложить на середину подошвы, токсин будет вытягиваться вниз, и сыпь не распространится в глаза («Цюань ю синь цзянь»12).
Начальные стадии гнойных воспалений кожи со свойствами токсина: растолченное семя белой горчицы смешать с уксусом, нанести наружно («Бинь ху цзи цзянь фан»13).
-
«Насекомое-стрелок» (射工) — некое насекомое, которое якобы обитает в горных ручьях и способно метать ядовитый песок в человека (или в его тень), вызывая поражение кожи и тяжелое отравление, часто со смертельным исходом.↩
-
«Мин и бе лу» (名医别录, Добавленные [к „Канону Священного земледельца о корнях и травах“] записи знаменитых врачей). Автор: Тао Хун-цзин (陶弘景, 456—536 гг.).↩
-
«Вливание летающей души умершего» (飞尸鬼疰) — тяжелая заразная болезнь, возникновение которой объяснялось проникновением в тело пострадавшего души умершего человека. Согласно записям в древних источниках, ее начало сопровождается острой болью в грудобрюшной области, потерей сознания. В дальнейшем появляются ознобы и лихорадки, потливость, блуждающие боли, психические нарушения и другие симптомы. Может длиться несколько лет и зачастую заканчивается смертью, причем душа умершего «вливается» в другого человека. Иногда соотносится с туберкулезом легких западной медицины.↩
-
Тао Хун-цзин (陶弘景, 456—536 гг.) — знаменитый ученый, автор «Бэнь цао цзин цзи чжу» (本草经集注, Сводный комментарий к Канону [Священного земледельца] о корнях и травах), «Мин и бе лу» (名医别录, Добавленные [к „Канону Священного земледельца о корнях и травах“] записи знаменитых врачей), «Тай-цин цао му фан» (太清草木方, Рецепты Высшей чистоты лечения травами и деревьями) и нескольких других книг.↩
-
«Жи Хуа-цзы бэнь цао» (日华子本草, Книга Жи Хуа-цзы о корнях и травах, X в.).↩
-
Чэнь Цан-ци (陈藏器, 681—757 гг.) — автор «Бэнь цао ши и» (本草拾遗, Восполнение упущенного в книгах о корнях и травах, 741 г.).↩
-
Сунь Сы-мяо (孙思邈, 581—682 гг.) — знаменитый врач, автор «Бэй цзи цянь цзинь яо фан» (备急千金要方, Готовые на случай необходимости рецепты стоимостью в тысячу золотых, 652 г.).↩
-
«Хань-ши и тун» (韩氏医通, «Все о медицине» господина Хань, 1522 г.). Автор: Хань Мао (韩懋).↩
-
«Пу цзи фан» (普济方, Рецепты всеобщего спасения, 1409 г.). Книга составлена под руководством Чжу Су (朱橚, 1361—1425 гг.) — пятого сына императора Чжу Юань-чжана (朱元璋, 1328—1398 гг.), основателя династии Мин (1368—1644 гг.).↩
-
«Сюй чуань синь фан» (续传信方, В дополнение к Завещанным достоверным рецептам, X в.). Автор: Ван Шао-янь (王绍颜).↩
-
«Бэнь цао цюань ду» (本草权度, Нормы сочетания корней и трав, 1535 г.). Автор: Хуан Цзи (黄济).↩
-
«Цюань ю синь цзянь» (全幼心鉴, Зеркало сердца сохранения ребенка, 1468 г.). Автор: Коу Пин (寇平).↩
-
«Бинь ху цзи цзянь фан» (濒湖集简方, Сборник простых рецептов с побережья озер). Автор: Ли Ши-чжэнь (李时珍, 1518—1593 гг.).↩