belousov.KZ

материалы по китайской медицине

干姜 gàn jiāng (гань цзян)
Сушеное корневище имбиря — Rhizoma Zingiberis

Сушеное корневище имбиря лекарственного — Zingiber officinale Rosc. (семейство Имбирные — Zingiberaceae).

Собирают зимой. Моют. Нарезают ломтиками. Сушат на солнце или на небольшом огне. Используют в необработанном виде.

Имбирь
Лекарственное сырье
Сырье для отвара

Вкус. Острый.

Свойства. Жар.

Соотнесенность с каналами. Селезенки, желудка, легких.

Функции. Прогревание Чжун-цзяо (селезенки и желудка), рассеивание холода, «возвращение Ян» при критических состояниях, восстановление проходимости в сосудах, прогревание легких, растворение флегмы и сырости.

Показания.

Применение и дозы. В отварах по 3—10 г.

Примечания.

Цитаты

«Бэнь цао ган му» (本草纲目, Систематизированное описание корней и трав, 1590 г.):

Функции и показания:

«Используется при ощущении полноты в грудной клетке, кашле с аномальным поднятием Ци, прогревает Чжун-цзяо (селезенку и желудок), останавливает кровотечения, обладает потогонным действием, изгоняет ветер-сырость при боли в суставах, устраняет стул с кровью и острый понос при дизентерии. Особо прекрасно свежее корневище имбиря» («[Шэнь-нун] бэнь [цао] цзин»1).

«Используется при боли в животе со свойствами холода, „поражении скверной“2, болезни „стремительного беспорядка“3, вздутии живота, устраняет патогенный ветер, все виды токсина и скопление патогенной Ци в коже, останавливает кровохарканье» («[Мин и] бе лу»4).

«Используется при лечении боли в пояснице из-за холода в почках, растворяет застой крови, изгоняет ветер, восстанавливает подвижность суставов, устраняет застой во внутренних органах, улучшает проходимость во всех сосудах, избавляет от боли в суставах со свойствами холода, применяется при частом мочеиспускании ночью» (Чжэнь Цюань5).

«Растворяет флегму, осаждает аномальное поднятие Ци. Используется при судорогах с рвотой и поносом, холоде в животе, срыгивании пищей и отрыжке, застое крови вследствие травм, останавливает носовое кровотечение, рассеивает токсин со свойствами холода и жара, улучшает пищеварение и повышает аппетит, устраняет пищевые завалы» (Да Мин6)

«Используется при скоплении холода в эпигастральной области, хроническом покраснении глаз» ([Ван] Хао-гу7).

Пояснения:

[Чжан] Юань-су8 говорил: «Сушеное корневище имбиря обладает слабыми свойствами и сильным вкусом. По направлению воздействия не имеет ярко выраженных свойств, способствующих „погружению“ или „всплытию“. Может активировать как „поднятие“, так и „опускание“. Является лекарством с качествами „Инь внутри Ян“. Иногда считают, что оно обладает сильным острым вкусом и свойствами большого жара, наделено качествами „Ян внутри Ян“.

Имеет четыре области применения:

  1. Восстанавливает проходимость в сердце, укрепляет Ян.
  2. Изгоняет глубоко проникший во внутренние органы застарелый холод.
  3. Способствует удалению холода из всех каналов.
  4. Используется при лечении боли в животе из-за восприятия холода».

Ли Гао9 говорил: «Сушеное корневище имбиря в необработанном виде обладает острым вкусом, после обжаривания — горьким. Относится к Ян. В необработанном виде способствует изгнанию патогенного холода и устранению наружного синдрома, после обжаривания — устранению холода из желудка и поддержке Чжун-цзяо. Избыточное употребление вызывает рассеивание первичной Ци, так как острый вкус способствует рассеиванию, а сильный жар пожирает Ци. Для смягчения этих свойств следует принимать со свежим корнем солодки (甘草). Обладая острым вкусом и свойствами холода, помогает рассеять внутренний холод. Для прогревания легких применяется с плодом лимонника (五味子), для прогревания желудка — с корнем женьшеня (人参)».

Прилагаемые рецепты:

Холод типа недостатка в селезенке и желудке со снижением аппетита, что со временем приводит к истощению и появлению чахотки: взять корневище белого сушеного корневища имбиря из округа Вэньчжоу (温州), сварить в кислом квасе из чумизы10, чтобы полностью пропитался жидкостью, вынуть, досуха высушить на огне, растолочь в порошок, [просеять,] сварить жидкую кашу с зерном старого урожая из зернохранилища, [добавив порошок,] изготовить пилюли размером с семя фирмианы (5—10 мм в диаметре). Принимать по 30—50 пилюль с кипятком (или водой, в которой варилась лапша). Результат поразительный («Ту цзин [бэнь цао]» Су Суна11).

Недостаток Ци селезенки и желудка со снижением аппетита, диспепсией, слабостью и похудением: 4 лян сушеного корневища имбиря тщательно растолочь, белую мальтозу нарезать на куски, промыть их в воде, все поместить в железный сосуд, поставить на медленный огонь, расплавить, изготовить пилюли размером с семя фирмианы (5—10 мм в диаметре). Принимать натощак по 30 пилюль с рисовым отваром (водой, в которой варился рис) («Ши бянь [лян] фан»12).

Головокружение со рвотой из-за холода в желудке с образованием флегмы: варить 2,5 цянь обжаренного сушеного корневища имбиря и 1,2 цянь обжаренного корня солодки в 1,5 чашки воды, уваривая вдвое. Принимать регулярно до получения положительного результата («Чуань синь ши юн фан»13).

Приступ боли в области сердца: принять 1 цянь порошка сушеного корневища имбиря с рисовым отваром (водой, в которой варился рис) («Вай тай ми яо [фан]»14).

Передача болезни при половой связи (после исцеления от болезни из-за повреждения холодом женщине в течение 100 дней нельзя вступать в половые отношения с мужчиной, в противном случае появятся судороги, контрактура суставов рук и ног, сильная боль в животе. Передача болезни мужчине называется „передачей Инь“ (阴易), а передача болезни женщине — „передачей Ян“ (阳易). Для исцеления следует незамедлительно принять потогонное средство. Если в течение четырех дней не сделать этого, болезнь станет неизлечимой): 4 лян сушеного корневища имбиря растолочь в порошок, принимать по 0,5 лян, растворив в кипятке (или воде, в которой варилась лапша), лечь в постель, укрыться и пропотеть. Распрямление рук и ног больного будет свидетельствовать о выздоровлении («Шан хань [чжэн] лэй яо [люэ]»15).

Водянистый понос из-за восприятия патогенного холода: обжаренное сушеное корневище имбиря растолочь в порошок, принимать по 2 цянь с жидкой кашей. Эффективное средство («Бэй цзи [цянь цзинь яо] фан»16).

Дизентерия со свойствами холода с поносом зеленого цвета: сушеное корневище имбиря нарезать на кусочки размером с семя сои. Принимать 3 раза днем и 1 раз вечером по 6—7 кусочков с рисовым отваром (водой, в которой варился рис). Средство применялось неоднократно, каждый раз получен положительный результат («Чжоу хоу [бэй цзи] фан»17).

Дизентерия с непрестанным кровавым поносом: сушеное корневище имбиря обжечь до обугливания поверхности с сохранением свойств, после остывания растолочь в порошок. Принимать по 1 цянь с рисовым отваром (водой, в которой варился рис). Результат поразительный («Яо [Сэн-юань] цзи янь [фан]»18).

Малярия со свойствами холода в селезенке:

Кашель из-за скопления Ци холода: сушеное корневище имбиря растолочь в порошок, принимать по 0,5 цянь с горячим вином. Можно делать пилюли с мальтозной патокой и держать их во рту («Яо Сэн-юань [цзи янь] фан»).

Бессонница при чахотке: 3 цянь порошка сушеного корневища имбиря заваривать кипятком, принимать внутрь, добиваясь появления небольшого пота («Бэй цзи [цянь цзинь яо] фан»).

Непрестанная кровавая рвота: 1 цянь порошка сушеного корневища имбиря смешивать с мочой мальчика до трех лет, принимать внутрь. Хорошее средство.

Непрестанное носовое кровотечение: у сушеного корневища имбиря заострить кончик, запечь, вставить в ноздрю, кровотечение тотчас остановится («[Чжэнь-юань] гуан ли фан»20).

Заложенность носа: порошок сушеного корневища имбиря смешивать с медом, закладывать в ноздри («Бэй цзи [цянь цзинь яо] фан»).

«Холодные» слезы на ветру, затуманивание зрения: обжарить 1 цзы порошка сушеного корневища имбиря, заварить кипятком, закапывать в глаза, промывать («Шэн цзи цзун лу»21).

Ощущение вязкости, боль и покраснение глаз: порошок сушеного корневища имбиря смешивать с водой, накладывать на середину ступни. Очень хорошее средство («Пу цзи фан»22).

Внезапная потеря зрения: просить кого-то жевать старое корневище имбиря и облизывать больному глаза. Выполнять процедуру 6—7 раз в день вплоть до восстановления зрения («Шэн цзи цзун лу»).

Внезапная боль в глазах: вырезать кусочек сушеного корневища имбиря с закругленным гладким концом, аккуратно поместить его во внутренний угол глазной щели. Когда вытечет сок, вытереть. Когда выйдет весь «вкус», заменить («[Бэй цзи] цянь цзинь [яо фан]»).

Непрестанная зубная боль: равные доли обжаренного сушеного корневища сычуаньского имбиря и околоплодника сычуаньского зантоксилума (川椒) растереть в порошок, производить натирание в области больного зуба («Юй яо юань фан»23).

Начальные стадии образования карбункула: 2 лян сушеного корневища имбиря обжарить до фиолетового цвета, растолочь в порошок, смешать с уксусом, наклеить с четырех сторон, не покрывая основания карбункула, исцеление произойдет естественным образом. Это рецепт Шэнь И-чжая (申一斋) из Дунчана (东昌) («Чжу чжэн бянь и»24).

Долго не заживающие высыпания при золотухе: порошок сушеного корневища имбиря смешать с соком свежего корневища имбиря, налепить шарики [по размеру элементов сыпи], покрыть их свинцовым суриком (黄丹). Ежедневно помещать шарики внутрь гнойничков, учитывая их размеры. Поступать так до полного выделения гноя и заживления тканей. Если заживления не происходит, натирать смесью сока луковицы лука-батуна с порошком сушеного корня ревеня (大黄), вскоре наступит исцеление («Цзю цзи фан»25).

Раны, нанесенные тигром или волком: присыпать порошком сушеного корневища имбиря («Чжоу хоу [бэй цзи фан]»).

Укусы бешеных собак: принять внутрь 2 цяньби порошка сушеного корневища имбиря с водой, а еще лучше с соком свежего корневища имбиря. Также обжаривать имбирь и горячим накладывать на место укуса.

Укусы змей и скорпионов: равные доли сушеного корневища имбиря и реальгара (雄黄) растолочь в порошок, высыпать в мешочек, носить его на поясе, в случае необходимости тотчас же прикладывать к месту укуса, боль сразу успокоится («[Чжэнь-юань] гуан ли фан»).

  1. «Шэнь-нун бэнь цао цзин» (神农本草经, Канон Священного земледельца о корнях и травах) — классическое произведение китайской фармакологии. Дошедший до наших дней вариант книги появился не позже II века.

  2. «Поражение скверной» (中恶) — внезапное похолодание конечностей, бледность, головокружение, потеря сознания из-за восприятия токсина грязи или патогенной Ци.

  3. «Стремительный беспорядок» (霍乱) — заболевание, основными симптомами которого являются острая рвота с поносом, иногда судороги отдельных групп мышц. Возникает при избыточном употреблении сырой, холодной или грязной пищи, а также летом и осенью при восприятии внешней патогенной Ци. Выделяют «влажную» (湿霍乱) и «сухую» (干霍乱) формы болезни. Первая характеризуется обильным водянистым стулом и рвотой, вторая — вздутием и коликообразной болью в животе, дисфорией, ложными позывами к дефекации и рвоте. Обычно соотносится с холерой и острым гастроэнтеритом западной медицины.

  4. «Мин и бе лу» (名医别录, Добавленные [к „Канону Священного земледельца о корнях и травах“] записи знаменитых врачей). Автор: Тао Хун-цзин (陶弘景, 456—536 гг.).

  5. Чжэнь Цюань (甄权, 540—643 гг.) — автор «Яо син лунь» (药性论, Рассуждения о свойствах лекарств).

  6. Да Мин (大明). Имеется в виду Жи Хуа-цзы (日华子) — автор «Жи Хуа-цзы бэнь цао» (日华子本草, Книга Жи Хуа-цзы о корнях и травах, X в.).

  7. Ван Хао-гу (王好古) — автор «Тан е бэнь цао» (汤液本草, Книга о корнях и травах для отваров, 1298 г.).

  8. Чжан Юань-су (张元素, 1151—1234 гг.) — автор «Чжэнь чжу нан» (珍珠囊, Жемчужный мешок), «И сюэ ци юань» (医学启源, Истоки медицинской науки, 1186 г.) и некоторых других книг.

  9. Ли Гао (李杲, 1180—1251 гг.) — автор «Пи вэй лунь» (脾胃论, Рассуждения о селезенке и желудке) и некоторых других книг.

  10. Для приготовления кислого кваса (浆水) сварить чумизу (или просо), залить холодной водой, оставить на брожение. Через 5—6 дней (при появлении пены на поверхности) отцедить. Не допускать перебраживания.

  11. «Ту цзин бэнь цао» (图经本草). Имеется в виду «Бэнь цао ту цзин» (本草图经, Иллюстрированный канон корней и трав, 1061 г.). Автор: Су Сун (苏颂, 1020—1101 гг.).

  12. «Ши бянь лян фан» (十便良方, Превосходные рецепты обеспечения десяти видов удобства, 1195 г.). Автор: Го Тань (郭坦).

  13. «Чуань синь ши юн фан» (传信适用方, Завещанные достоверные и пригодные для применения рецепты, 1180 г.). Автор: У Янь-куй (吴彦夔, 1117—? гг.).

  14. «Вай тай ми яо фан» (外台秘要方, Секретные рецепты из книгохранилища, 752 г.). Автор: Ван Тао (王焘, 670—755 гг.).

  15. «Шан хань чжэн лэй яо люэ» (伤寒证类要略, Кратко о важном в систематизации синдромов повреждения холодом). К настоящему времени утерянная книга Пин Яо-цина (平尧卿) времени правления династии Сун (960—1279 гг.).

  16. «Бэй цзи цянь цзинь яо фан» (备急千金要方, Готовые на случай необходимости рецепты стоимостью в тысячу золотых, 652 г.). Автор: Сунь Сы-мяо (孙思邈, 581—682 гг.).

  17. «Чжоу хоу бэй цзи фан» (肘后备急方, Рецепты под рукой на случай необходимости, 341 г.). Автор: Гэ Хун (葛洪, 283—343 гг.).

  18. «Яо Сэн-юань цзи янь фан» (姚僧垣集验方, Сборник действенных рецептов Яо Сэн-юаня). Автор: Яо Сэн-юань (姚僧垣, 499—583 гг.).

  19. «Ван-ши бо цзи фан» (王氏博济方, Спасительные рецепты господина Ван, 1047 г.). Автор: Ван Гунь (王衮).

  20. «Чжэнь-юань гуан ли фан» (贞元广利方, Рецепты для общего блага от царствующего под девизом Чжэнь-юань). Книга составлена лично императором Дэ-цзуном (唐德宗, 742—805 гг.).

  21. «Шэн цзи цзун лу» (圣济总录, Обобщенные записи, составленные по Высочайшей милости, 1117 г.). Книга создана коллективом врачей по приказу императора Хуэй-цзуна (宋徽宗, 1082—1135 гг.). Содержит около 10 тыс. рецептов.

  22. «Пу цзи фан» (普济方, Рецепты всеобщего спасения, 1409 г.). Составлена под руководством Чжу Су (朱橚, 1361—1425 гг.) — пятого сына императора Чжу Юань-чжана (朱元璋, 1328—1398 гг.), основателя династии Мин (1368—1644 гг.).

  23. «Юй яо юань фан» (御药院方, Рецепты Императорской фармацевтической палаты, XIII в.). Автор: Сюй Го-чжэнь (许国祯).

  24. «Чжу чжэн бянь и» (诸证辨疑, Выяснение сомнительного относительно различных симптомов, XVI в.). Автор: У Цю (吴球).

  25. «Цзю цзи фан» (救急方, Рецепты неотложной помощи). Не сохранившаяся до наших дней книга. В «Гу цзинь и тун да цюань» (古今医统大全, Все о традициях медицины в древности и ныне, 1556 г.) ее автором указан Чжан Вэнь-чжун (张文仲, ?—700 г.) — лекарь при дворе императрицы У Цзэ-тянь (武则天, 624 —705 гг.).