荆芥 jīng jiè (цзин цзе)
Трава схизонепеты — Herba Schizonepetae
Трава схизонепеты тонколистной — Schizonepeta tenuifolia (Benth.) Briq. (семейство Губоцветные — Labiatae).
Собирают осенью. Сушат в тени. Используют в необработанном виде, а также после поджаривания.
Вкус. Острый.
Свойства. Тепло.
Соотнесенность с каналами. Легких, печени.
Функции. Рассеивание ветра, устранение наружного синдрома, ускорение процесса созревания сыпи при крапивнице и кори. Поджаренная трава схизонепеты способствует остановке кровотечений.
Показания.
- Наружный синдром со свойствами ветра-холода.
- Замедленное образование сыпи при крапивнице и кори.
- Начальные стадии образования фурункулов в сопровождении наружного синдрома.
- Различные виды кровотечений.
Применение и дозы. В отварах по 3—10 г. Долго не варить. При лечении наружного синдрома, сыпи и нарывов применяют в необработанном виде, при кровотечениях — после поджаривания.
Поджаренная трава схизонепеты: нарезанную кусками траву схизонепеты поджаривают на сильном огне, немного обрызгивают холодной водой, сушат на солнце.
Примечание. Не применять при наружном синдроме типа недостатка1, а также при головной боли из-за недостатка Инь.
Цитаты
«Бэнь цао ган му» (本草纲目, Систематизированное описание корней и трав, 1590 г.):
Функции и показания:
«Применяется при золотухе с ознобами и лихорадками. Способствует устранению застоя Ци и застоя крови. Применяется при воспалении суставов со свойствами сырости» («[Шэнь-нун] бэнь [цао] цзин»2).
«Принимать отвар для изгнания патогенной Ци, а также при переутомлении с жаждой и как потогонное средство при восприятии ветра-холода. Толочь свежий продукт до пастообразного состояния, смешивать с уксусом, накладывать наружно при фурункулах и нарывах на теле» ([Чэнь] Цан-ци3).
«Принимать отдельно от других продуктов при восприятии внешнего патогенного ветра, асимметрии лица, воспалении суставов всего тела, амнезии из-за недостатка в сердце, а также для укрепления физической силы, восполнения квинтэссенции Цзин. Это также поможет уклониться от восприятия внешней патогенной Ци и токсина, будет способствовать восстановлению проходимости в кровеносных сосудах, активации и восполнению Ци пяти цзан-органов, укреплению селезенки и желудка» (Чжэнь Цюань4).
«Применяется при истощении крови, образовании завалов Ци ветра, боли в спине и позвоночнике, потливости из-за недостатка Ци, слабости в ногах (в том числе при бери-бери) у мужчин, боли в сухожилиях и костях, а также Инь-токсине и Ян-токсине, повреждении холодом с головной болью, головокружении, спазме и нарушении двигательной функции конечностей» ([Чэнь] Ши-лян5).
«Приносит пользу пяти цзан-органам, способствует пищеварению и опусканию Ци, оказывает отрезвляющее действие при приеме алкоголя. Можно использовать в пищу как в свежем виде, так и после тепловой обработки, заваривать с чаем, а после варки с соком ферментированной сои (豉汁) принимать как потогонное средство при внезапном повреждении холодом» («Жи Хуа [-цзы бэнь цао]»6).
«Является важным лекарством лечения ветра в крови у женщин, а также нарывов на теле» (Су Сун7).
«При „поражении ветром“8 после родов с мышечной скованностью по всему телу толочь в порошок, принимать с рисовым вином» (Мэн Шэнь9).
«Рассеивает ветер и жар, очищает голову и глаза, восстанавливает проходимость в горле, способствует заживлению нарывов. Применяется при ригидности затылочных мышц, черных пятнах перед глазами, а также при нарывах на теле, кровавой рвоте, носовом кровотечении, стуле с кровью, кровавом поносе, маточных кровотечениях, геморрое и свище прямой кишки» ([Ли] Ши-чжэнь).
Пояснения:
[Чжан] Юань-су10 говорил: «Трава схизонепеты обладает острым и горьким вкусом, имеет тонкие свойства и вкус, по направлению воздействия способствует всплытию и поднятию, является Ян-лекарством».
[Ван] Хао-гу11 говорил: «Это лекарство воздействует на Ци канала печени, способствует устранению избытка Ци печени».
[Ли] Ши-чжэнь говорит: «Трава схизонепеты проникает в Ци ножного цзюэ-инь канала [печени], очень эффективна в изгнании патогенного ветра, растворении застойной крови, устранении застоя Ци, уничтожении токсина нарывов. Цзюэ-инь (печень) соотносится с ветром и деревом, управляет кровью, является местом хранения „огня царского советника“12, является важным лекарством лечения болезней ветра, болезней крови и болезней с нарывами на теле, способна усмирить ветер.
Главный помощник императора Цзя [Сы-дао]13 называл ее „воскрешающей пилюлей“ (再生丹).
Академик Сюй [Шу-вэй]14 говорил о ее „божественной эффективности“ (神圣功).
Глава Императорской медицинской академии Дай [Сы-гун]15 считал ее важным лекарством в послеродовой период.
Сяо Цунь-цзин (萧存敬) называл ее „витой золотой нитью для украшений“ (捻金)...
Столь уважаемые и знаменитые люди несомненно имели какие-то основания для подобных высказываний.
В то же время есть сведения, что трава схизонепеты несовместима с рыбой, крабами и рыбой фугу (河豚), однако сведения эти приводятся не в медицинских трактатах, а в рассказах чиновников по мелочам16.
Согласно „[Сань юань] янь шоу шу“ Ли Пэн-фэя17, после того, как человек поел любую рыбу без чешуи, нельзя принимать траву схизонепеты. Если поесть белобрюхого ложного угря (黄鳝鱼, Fluta alba Zuiew), а потом принять препарат или блюдо из травы схизонепеты, это вызовет кровавую рвоту, устранить которую можно лишь при помощи „почвенного раствора“18. Прием травы схизонепеты с крабами вызовет внутреннюю активацию патогенного ветра.
Цай Тао в „Те-вэй шань цун тань“19 писал: „Будучи в Линцяо (岭峤) я видел человека, который съел косатку-скрипуна (黄颡鱼, Tachysurus fulvidraco) с травой схизонепеты и тотчас же умер. Токсичность выше, чем у гельземия изящного (钩吻, Gelsemium elegans)“.
Хун Май в „И-цзянь чжи“20 писал: „Вэй Цзи-дао (魏几道), уроженец У (吴), поел суп из косатки-скрипуна (黄颡鱼, Tachysurus fulvidraco), а затем выпил чай с добавлением травы схизонепеты. Вскоре у него появился зуд в стопах, который поднялся к сердцу и легким. Пострадавший стал бегать как сумасшедший, кожа на стопах потрескалась. Незамедлительно дали лекарство. После двух дней лечения болезнь прошла“.
Тао Цзю-чэн в „[Нань-цунь] чо гэн лу“21 писал: „После употребления рыбы фугу (河豚) нельзя принимать лекарства, в состав которых входит трава схизонепеты. Они в высшей степени взаимно несовместимы. Я знал одного ученого в Цзянъине (江阴), который из-за этого лишился жизни“.
В книге „Вэй хан цзи тань“22 говорится: „После приема лекарств с травой схизонепеты употребление в пищу всех видов рыбы противопоказано“.
Ян Чэн-чжай (杨诚斋)23 также знал человека, который скоропостижно скончался при таких же обстоятельствах.
Комментарии [Ли] Ши-чжэня: „Трава схизонепеты — повседневное лекарство, однако в применении имеет ограничения по принципу взаимной несовместимости (相反), потому в качестве предостережения я и привел подробные записи.
В то же время в книге „У лэй сян гань чжи“24 говорится: „Варить рыбу фугу вместе с травой схизонепеты, менять воду 3—5 раз, так можно удалить токсин“.
Смысл этого высказывания отличается от смысла приведенных выше цитат. Как же быть? По всей видимости, для сохранения здоровья следует проявить осторожность и воздержаться от совместного употребления травы схизонепеты и рыбы“».
-
Наружный синдром типа недостатка (表虚) характеризуется основными симптомами наружного синдрома, однако сопровождается обильным выделением пота. Наблюдается при слабости защитной и питательной Ци.↩
-
«Шэнь-нун бэнь цао цзин» (神农本草经, Канон Священного земледельца о корнях и травах) — классическое произведение китайской фармакологии. Дошедший до наших дней вариант книги появился не позже II века.↩
-
Чэнь Цан-ци (陈藏器, 681—757 гг.) — автор «Бэнь цао ши и» (本草拾遗, Восполнение упущенного в книгах о корнях и травах, 741 г.).↩
-
Чжэнь Цюань (甄权, 540—643 гг.) — автор «Яо син лунь» (药性论, Рассуждения о свойствах лекарств).↩
-
Чэнь Ши-лян (陈士良) — автор «Ши чин бэнь цао» (食性本草, Книга о корнях и травах по свойствам продуктов питания, X в.).↩
-
«Жи Хуа-цзы бэнь цао» (日华子本草, Книга Жи Хуа-цзы о корнях и травах, X в.).↩
-
Су Сун (苏颂, 1020—1101 гг.) — знаменитый ученый и государственный деятель, автор «Бэнь цао ту цзин» (本草图经, Иллюстрированный канон корней и трав, 1061 г.). Принимал участие в составлении «Цзя-ю бэнь цао» (嘉祐本草, Книга о корнях и травах, составленная в царствование под девизом Цзя-ю, 1060 г.).↩
-
«Поражение ветром» (中风) — болезнь, которая характеризуется внезапной потерей сознания, а также гемиплегией, асимметрией лица, афазией, нарушением двигательной и чувствительной функций конечностей. Соответствует цереброваскулярным заболеваниям западной медицины.↩
-
Мэн Шэнь (孟诜, 621—713 гг.) — ученик Сунь Сы-мяо (孙思邈, 581—682 гг.), автор «Ши ляо бэнь цао» (食疗本草, Корни и травы для лечебного питания).↩
-
Чжан Юань-су (张元素, 1151—1234 гг.) — автор «Чжэнь чжу нан» (珍珠囊, Жемчужный мешок), «И сюэ ци юань» (医学启源, Истоки медицинской науки, 1186 г.) и некоторых других книг.↩
-
Ван Хао-гу (王好古) — автор «Тан е бэнь цао» (汤液本草, Книга о корнях и травах для отваров, 1298 г.).↩
-
«Огонь царского советника» (相火) хранится в печени и почках, имеет источник во «вратах жизни» (命门), управляет «врожденным» (先天). Обеспечивает функции прогревания, питания и воспроизводства. Вместе с «огнем государя» (君火) поддерживает нормальную жизнедеятельность организма.↩
-
Цзя Сы-дао (賈似道, 1213—1275 гг.) — государственный деятель династии Южная Сун.↩
-
Сюй Шу-вэй (许叔微, 1079—1154 гг.) — академик Ханьлиньской академии, автор «Пу цзи бэнь ши фан» (普济本事方, Рецепты всеобщего спасения, основанные на случаях из собственного опыта, 1132 г.) и других книг.↩
-
Дай Сы-гун (戴思恭, 1324—1405 гг.) — глава Императорской медицинской академии, автор «Ми чуань чжэн чжи яо цзюэ» (秘传证治要诀, Тайно передаваемые основные секреты диагностики и лечения), также автор комментариев к книге Чжу Чжэнь-хэна (朱震亨, 1281—1358 гг.) «Цзинь куй гоу сюань» (金匮钩玄, Выуживание сокровенного из золотого ларца).↩
-
В обязанности «чиновников по мелочам» (稗官, байгуань) входило собирать сведения о «нравах и обычаях простого народа», «беседовать на улицах и слушать на дорогах», а затем докладывать об этом правителю. Собрания этих материалов впоследствии легли в основу литературного жанра «байшо» (稗说).↩
-
«Сань юань янь шоу шу» (三元延寿书, Книга продления жизни по трем началам, 1291 г.). Автор: Ли Пэн-фэй (李鹏飞).↩
-
«Почвенный раствор» (地浆) — специфический продукт китайской фармакологии. Для приготовления выкапывается яма глубиной приблизительно 1 метр (до глинистого слоя), в которую вливается свежая вода, перемешивается. Жидкость, взятая после отстаивания, называется «почвенным раствором». В основном применяется при отравлениях.↩
-
«Те-вэй шань цун тань» (铁围山丛话, Сборник рассказов с окружающих мироздание Железных гор, 1148 г.). Автор: Цай Тао (蔡绦, 1096—1162 гг.)↩
-
«И-цзянь чжи» (夷坚志, Записи И-цзяня, 1174 г.). Автор: Хун Май (洪迈, 1123—1202 гг.).↩
-
«Нань-цунь чо гэн лу» (南村辍耕录, Записки Нань-цуня, составленные в свободное от полевых работ время, 1366 г.). Автор: Тао Цзун-и (陶宗仪, 1329—1412 гг.), второе имя — Цзю-чэн (九成), прозвище — Нань-цунь (南村, Деревенщина с Юга).↩
-
«Вэй хан цзи тань» (苇航纪谈, Записи разговоров в тростниковой лодке, 1021—1024 гг.). Автор: Цзян Цзинь (蒋津).↩
-
Имеется в виду известный поэт и писатель Ян Вань-ли (杨万里, 1127—1206 гг.).↩
-
«У лэй сян гань чжи» (物类相感志, Записи о взаимном восприятии родов вещей). Автор: буддийский монах Цзань-нин (赞宁, 919—1001 гг.).↩